One Religion Is as Good as Another, Said the Pope

“Understood?” Pope Francis at a cer­tain point asked in English to the young peo­ple of various reli­gions gathe­red around him on September 13 in Singapore, during the last leg of his recent trip to Asia and Oceania (see pho­to).

The respon­se (at minu­te 44:42 of the Vatican video recor­ding) was a mix of laughter and applau­se, as if they appre­cia­ted what he had said, but without taking it too seriou­sly.

And just befo­re this, what had the pope said in Italian, trans­la­ted into English sen­ten­ce by sen­ten­ce? Here is the trans­crip­tion of his words, which have gone down among the offi­cial acts of his pon­ti­fi­ca­te:

“One of the things that has impres­sed me most about the young peo­ple here is your capa­ci­ty for inter­faith dia­lo­gue. This is very impor­tant becau­se if you start arguing, ‘My reli­gion is more impor­tant than yours…,’ or ‘Mine is the true one, yours is not true….,’ whe­re does this lead? Somebody answer. [A young per­son answers, ‘Destruction.’] That is cor­rect. All reli­gions are paths to God. I will use an ana­lo­gy, they are like dif­fe­rent lan­gua­ges that express the divi­ne. But God is for eve­ryo­ne, and the­re­fo­re, we are all God’s chil­dren. ‘But my God is more impor­tant than yours!’ Is this true? There is only one God, and reli­gions are like lan­gua­ges, paths to reach God. Some Sikh, some Muslim, some Hindu, some Christian. Understood?”

About ten days have gone by sin­ce Francis said the­se things, and yet nothing has hap­pe­ned, as if even within the Church no one takes his words seriou­sly any­mo­re, perhaps in the hope that “what he said is not qui­te what he meant,” as arch­bi­shop eme­ri­tus of Philadelphia Charles Chaput has writ­ten in “First Things.”

Whereas just a few deca­des ago the the­ses for­mu­la­ted in Singapore by Francis igni­ted in the Church one of the most radi­cal cla­shes over the very iden­ti­ty of the Christian faith, a clash bro­ken off — but evi­den­tly not resol­ved — by the decla­ra­tion “Dominus Iesus” issued in August 2000 by the con­gre­ga­tion for the doc­tri­ne of the faith hea­ded by Joseph Ratzinger, in full and public agree­ment with then pope John Paul II.

To under­stand the gra­vi­ty of what is at sta­ke, it is hel­p­ful to reread what such an accom­pli­shed car­di­nal and theo­lo­gian as Giacomo Biffi said to his fel­low car­di­nals on the eve of the con­cla­ve in 2005 that would elect Ratzinger as pope:

“I would like to point out to the new pope the incre­di­ble phe­no­me­non of ‘Dominus Iesus.’ That Jesus is the only neces­sa­ry savior of all is a truth that for over twen­ty cen­tu­ries — begin­ning with Peter’s discour­se after Pentecost — it was never felt neces­si­ty to rest. This truth is, so to speak, the mini­mum thre­shold of the faith; it is the pri­mor­dial cer­tain­ty, it is among belie­vers the sim­ple and most essen­tial fact. In two thou­sand years this has never been brought into doubt, not even during the cri­sis of Arianism, and not even during the uphea­val of the Protestant Reformation. The fact of nee­ding to issue a remin­der of this in our time tells us the extent of the gra­vi­ty of the cur­rent situa­tion.”

But let us read what is writ­ten in “Dominus Iesus.” The threat it was meant to respond to was “rela­ti­vi­sm,” the con­si­de­ra­tion of all reli­gions on equal terms, with the con­se­quen­ce of suc­king the mea­ning even out of the mis­sion of evan­ge­li­za­tion:

“The Church’s con­stant mis­sio­na­ry pro­cla­ma­tion is endan­ge­red today by rela­ti­vi­stic theo­ries which seek to justi­fy reli­gious plu­ra­li­sm, not only de fac­to but also de iure (or in prin­ci­ple).”

A rela­ti­vi­sm that asserts as out­da­ted “tru­ths like the uni­ci­ty and sal­vi­fic uni­ver­sa­li­ty of the myste­ry of Jesus Christ,” staun­chly pro­fes­sed sin­ce the apo­sto­lic age.

By Peter:

“In his discour­se befo­re the Sanhedrin, Peter, in order to justi­fy the hea­ling of a man who was crip­pled from birth, which was done in the name of Jesus (cf. Acts 3:1–8), pro­claims: ‘There is sal­va­tion in no one else, for the­re is no other name under hea­ven given among men by whom we must be saved’ (Acts 4:12).”

By Paul:

“Paul, addres­sing him­self to the com­mu­ni­ty of Corinth, wri­tes: ‘Indeed, even thou­gh the­re may be so-called gods in hea­ven or on earth — as in fact the­re are many gods and many lords — yet for us the­re is one God, the Father, from whom are all things and throu­gh whom we exi­st, and one Lord, Jesus Christ, throu­gh whom are all things and throu­gh whom we exi­st’ (1 Cor 8:5–6).”

Without pre­ju­di­ce to a respect­ful dia­lo­gue bet­ween the reli­gions:

“This truth of faith does not les­sen the sin­ce­re respect which the Church has for the reli­gions of the world, but at the same time, it rules out, in a radi­cal way, that men­ta­li­ty of indif­fe­ren­ti­sm cha­rac­te­ri­zed by a reli­gious rela­ti­vi­sm which leads to the belief that ‘one reli­gion is as good as ano­ther.’ […] Equality, which is a pre­sup­po­si­tion of inter-religious dia­lo­gue, refers to the equal per­so­nal digni­ty of the par­ties in dia­lo­gue, not to doc­tri­nal con­tent, nor even less to the posi­tion of Jesus Christ — who is God him­self made man — in rela­tion to the foun­ders of the other reli­gions.”

“Dominus Iesus” met with a very trou­bled recep­tion. Those who oppo­sed it fle­shed out for years the fake news that it had been writ­ten by incom­pe­tent second-rate pre­la­tes of the con­gre­ga­tion for the doc­tri­ne of the faith, with Cardinal Ratzinger and John Paul II lea­ving them be out of timi­di­ty and lazi­ness, indif­fe­rent to the dama­ge done to the open­ness of Vatican Council II and to the pro­phe­tic “spi­rit of Assisi” of the inter­re­li­gious mee­tings.

These fal­se­hoods were still cir­cu­la­ting at the begin­ning of Francis’s pon­ti­fi­ca­te. To the point of indu­cing Ratzinger/Benedict XVI, in March 2014, a year after his resi­gna­tion as pope, to publish a note of cla­ri­fi­ca­tion on how things had real­ly gone.

First of all, with the reco­gni­tion of the “cou­ra­ge of the truth” of pope Karol Wojtyla:

“John Paul II did not ask for applau­se, nor did he ever look around in con­cern at how his deci­sions would be recei­ved. He acted on the basis of his faith and con­vic­tions, and he was also rea­dy to take fire. The cou­ra­ge of the truth is to my eyes one of the main cri­te­ria of holi­ness.”

And then with this never-before-published recon­struc­tion of how ful­ly John Paul II endor­sed “Dominus Iesus”:

“In the face of the fire­storm that had deve­lo­ped around ‘Dominus Iesus,’ John Paul II told me that he inten­ded to defend the docu­ment une­qui­vo­cal­ly at the Angelus. He invi­ted me to wri­te a text for the Angelus that would be, so to speak, air­tight and not sub­ject to any dif­fe­rent inter­pre­ta­tion wha­tsoe­ver. It had to be com­ple­te­ly unmi­sta­ka­ble that he appro­ved the docu­ment uncon­di­tio­nal­ly.

“So I pre­pa­red a brief address: I did not intend, howe­ver, to be too bru­sque, and so I tried to express myself clear­ly but without har­sh­ness. After rea­ding it, the pope asked me once again: ‘Is it real­ly clear enou­gh?’ I replied that it was. But tho­se who know theo­lo­gians will not be sur­pri­sed that in spi­te of this the­re were later some who main­tai­ned that the pope had pru­den­tly distan­ced him­self from that text.”

The Angelus at which John Paul II read the words writ­ten for him by Ratzinger was that of October 1, 2000, two mon­ths after the publi­ca­tion of “Dominus Iesus.”

And it is hel­p­ful to reread them:

“With the decla­ra­tion ‘Dominus Iesus’ — ‘Jesus is Lord’ — appro­ved by me in a spe­cial way, I wan­ted to invi­te all Christians to renew their fide­li­ty to him in the joy of faith and to bear una­ni­mous wit­ness that the Son, both today and tomor­row, is ‘the way, and the truth, and the life’ (Jn 14: 6). Our con­fes­sion of Christ as the only Son, throu­gh whom we our­sel­ves see the Father’s face (cf. Jn 14: 8), is not arro­gan­ce that disdains other reli­gions, but joy­ful gra­ti­tu­de that Christ has revea­led him­self to us without any merit on our part. At the same time, he has obli­ged us to con­ti­nue giving what we have recei­ved and to com­mu­ni­ca­te to others what we have been given, sin­ce the Truth that is has been given and the Love which is God belong to all peo­ple.

“With the Apostle Peter, we con­fess that ‘the­re is sal­va­tion in no one else’ (Acts 4: 12). The decla­ra­tion ‘Dominus Iesus,’ fol­lo­wing the lead of the Second Vatican Council, sho­ws us that this con­fes­sion does not deny sal­va­tion to non-Christians, but poin­ts to its ulti­ma­te sour­ce in Christ, in whom man and God are uni­ted. God gives light to all in a way which is accom­mo­da­ted to their spi­ri­tual and mate­rial situa­tion, gran­ting them sal­vi­fic gra­ce in ways kno­wn to him­self (‘Dominus Jesus,’ VI, nn. 20–21). The docu­ment cla­ri­fies essen­tial Christian ele­men­ts, which do not hin­der dia­lo­gue but show its bases, becau­se a dia­lo­gue without foun­da­tions would be desti­ned to dege­ne­ra­te into emp­ty wor­di­ness.

“The same also applies to the ecu­me­ni­cal que­stion. If the docu­ment, toge­ther with the Second Vatican Council, decla­res that ‘the sin­gle Church of Christ sub­sists in the Catholic Church,’ it does not intend the­re­by to express scant regard for the other Churches and Ecclesial Communities. This con­vic­tion is accom­pa­nied by the aware­ness that it is not due to human merit, but is a sign of God’s fide­li­ty, which is stron­ger than the human wea­k­nes­ses and sins solemn­ly con­fes­sed by us befo­re God and men at the begin­ning of Lent. The Catholic Church — as the docu­ment says — suf­fers from the fact that true par­ti­cu­lar Churches and Ecclesial Communities with pre­cious ele­men­ts of sal­va­tion are sepa­ra­ted from her.

“The docu­ment thus expres­ses once again the same ecu­me­ni­cal pas­sion that is the basis of my ency­cli­cal ‘Ut unum sint.’ I hope that this decla­ra­tion, which is clo­se to my heart, can, after so many erro­neous inter­pre­ta­tions, final­ly ful­fill its func­tion both of cla­ri­fi­ca­tion and of open­ness.”

*

Getting back to the words Pope Francis spo­ke to the young peo­ple of Singapore, it is clear how abys­sal is the distan­ce that divi­des them from the tea­ching of “Dominus Iesus” and of the two popes who pre­ce­ded him on the chair of Peter.

But the distan­ce beco­mes even more dra­ma­tic if tho­se words are com­pa­red with the rea­sons for the exi­sten­ce of the Church of all time and with “the supre­me and fun­da­men­tal prio­ri­ty of the Church and of the suc­ces­sor of Peter at the pre­sent time,” which Benedict XVI brought to light in this memo­ra­ble pas­sa­ge from his let­ter to the bishops of the world of March 10, 2009:

“In our days, when in vast areas of the world the faith is in dan­ger of dying out like a fla­me which no lon­ger has fuel, the over­ri­ding prio­ri­ty is to make God pre­sent in this world and to show men and women the way to God. Not just any god, but the God who spo­ke on Sinai; to that God who­se face we reco­gni­ze in a love which pres­ses ‘to the end’ (cf. Jn 13:1) — in Jesus Christ, cru­ci­fied and risen.

“The real pro­blem at this moment of our histo­ry is that God is disap­pea­ring from the human hori­zon, and, with the dim­ming of the light which comes from God, huma­ni­ty is losing its bea­rings, with increa­sin­gly evi­dent destruc­ti­ve effec­ts. Leading men and women to God, to the God who speaks in the Bible: this is the supre­me and fun­da­men­tal prio­ri­ty of the Church and of the suc­ces­sor of Peter at the pre­sent time.”

It can also be noted that Pope Francis went to say tho­se words of his in one of the few regions of the world whe­re the mis­sio­na­ry expan­sion of the Catholic Church is most live­ly, without rea­li­zing that by put­ting all reli­gions on equal terms he was suc­king the mea­ning out of the man­da­te of the risen Jesus to “make disci­ples of all nations” (Mt 28:18–20).

(Translated by Matthew Sherry: traduttore@hotmail.com)

————

Sandro Magister is past “vati­ca­ni­sta” of the Italian wee­kly L’Espresso.
The late­st arti­cles in English of his blog Settimo Cielo are on this page.
But the full archi­ve of Settimo Cielo in English, from 2017 to today, is acces­si­ble.
As is the com­ple­te index of the blog www.chiesa, which pre­ce­ded it.

Share Button
Cet article a été posté dans  English.  Ajoutez le permalien à vos favoris.